|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Две женщины с грудным ребенком Пришли на соломонов суд - Под плач пронзительный и тонкий Две матери решенья ждут:
"Я ночью родила малютку - Живого; мертвого - она, И эта, уличив минутку, Его украла у меня".
Но та вскричала, что есть силы: "Она мне нанесла удар - Живого мертвым подменила, Она все врет, о государь!"
Прервали ропот со слезами Слова царя, в тиши звеня: "Я понял ваши притязанья, Теперь послушайте меня.
Решить я предлагаю миром - Еще разок подумать вам. Иначе мой палач секирой Дитя разделит пополам".
И первая, расправив спину, Промолвила: "Да будет так, Что ж, заберу и половину, И половина - не пустяк.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Коль ты решил - куда ж тут деться…" И тут другой раздался стон: "О царь, не убивай младенца! Пускай моим не будет он,
Пусть он, - и сгорбилась от муки, - Другую матерью зовет, Пускай уйдет в чужие руки, Но, умоляю, пусть живет!"
Раздался голос Соломона: "Я вижу, кто из вас родней". И, встав с украшенного трона, Он протянул ребенка ей.
И та упала на колени, Прижав сокровище к себе, И от избытка чувств, в смятенье, Не веря столь благой судьбе,
Пустилась в плач; другая ж злилась, В бессильном гневе вспыхнув вся, И, гордо хмыкнув, удалилась, Позор, как скипетр, неся.
Та, что с младенцем, вышла следом, Не в силах слез поток унять, И лишь Господь на небе ведал, Что это - не родная мать.
Анна Птицына
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Жері едің алты алаштың гүл жайнаған, Ақындар жырға қосып нұр қайнаған. Жәннаты жер жүзінің болған елім Бұл күнде не боп барад бұл айналам!?
Жетісу Жамбыл атам жырлап өтсе, Сәкенге жыр арқауы болған Көкше. Сарыарқа жазығында ойнаушы еді Жез киік ойнақтатып мүйізін көкке.
Қос дариям егіз туған сұлудай ең, Сұлулар таққан қос өрім бұрымдай ең. Аралға - анашыңа қүйған кезде Төркіндеп келген сендер қызыңдай ең
Сол Арал қайда бәрі, кетті қайда? Шаң-тозаң, түзың қалды болмай пайда Сіңілісі Балқаш көл де мүңайғаннан Көз жасы солып барад, болып қайғы
Нұрманова Құралай
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
***
Не насытиться теплой тоской, словно мякотью хлебной. Сердце больше меня, и оно поплывет как челнок по бескрайней равнине, по всей необъятной Вселенной, зажигая звезду за звездой, как во тьме уголек.
Сердце больше себя, даже больше тебя, даже больше… Словно странник с котомкой, уходит оно в глубину, разрастаясь в пронзительный космос ее многоточья, расширяясь в бездонную высь, в голубую длину.
Так себя настигает в ночи разогнавшийся поезд, так мерцает окно, так в пространстве вибрирует звук, так бормочут во сне, так во времени движется голос, так в глубоком беспамятстве пальцами чертится круг
на песке. Что мне имя? Я вижу твои сновиденья, твоей памятью помню, твоими глазами смотрю. На блаженном ветру, задыхаясь от вечного пенья, я одними устами с тобою слова говорю.
Евгения Чумаченко
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
***
О Господи! Я отрастила крылья! Я воспарю над серостью своей И больше не заплачу от безсилья, От страха жить такой среди людей. Я не боюсь. Я обрела свободу. Не страшен мне оскал врагов моих. Летаю я и вижу неба своды И с губ моих опять слетает стих.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
***
Я не плакала. Не пела. Я ждала тебя. Жить опять я захотела Радуясь, любя. Веселясь и воспевая золотой восход - все отныне понимаю, значит - счастье ждет.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
***
Мне ничуть не жалко прошлых лет. Странно то, что я грустить не буду. И когда-нибудь я получу ответ, а потом опять поверю в чудо.
Мэллорн
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
***
Порой хочу покинуть эту жизнь И облегчить страдания себе, Но только останавливает мысль: Кому-нибудь нужна я на Земле.
Я думала, пусть будет всё как есть, Я буду жить и доверять тебе, А если вдруг в тебе я ошибусь, Кому-нибудь нужна я на Земле.
И даже если повернётся мир, Уйдёшь ты, загляну в глаза беде, Не стану я вымаливать любви. Кому-нибудь нужна я на Земле.
Елена Уткина
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
***
Приоткрывая занавески страха, Стремглав несемся от себя. Прося защиты у пространства, И у Земли ища лица.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
***
Переведи меня в цветок, В зерно, что цело, Отпусти слова свои, Те, что держал несмело.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
***
Перенеси меня за плетни, За тросы вялости и тьмы, Безумья страха и поверья, Перенеси меня, спаси.
Ты покажи мне мир себя, Пространство сада и духов, Отгороди от мук бессонных, И покажи мне всех богов.
Ирина Славинская
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая страница
|
|
Содержание
|
|
Следующая страница
|
|