Гостем нашего очередного номера стал Фридель Абрамович Крендель. Он проживает в США, то есть в той самой Америке, которая за морями-океанами от нас с вами. Его сообщение мы получили по Интернету. И нашему изумлению не было никакого предела, он не только познакомился с нашим web-сайтом, но и оказался нашим единомышленником. Потому что узнал, что наши вкусы в чтении очень схожи. Творчество Шела Силверстейна тронуло не только нас , но и его тоже. Причем сильно. Прочитав свободный перевод Елены Ромашкиной в №3 за 2001 год он так растрогался, что даже прислал нам свои «пересказы» этого замечательного «творца». Итак, встречайте: Шел Силверстейн в пересказах Фриделя Кренделя! |
SNOWBALL |
C Н Е Ж О К |
DANCIN' IN THE RAIN |
ТАНЕЦ ПОД ДОЖДЁМ |
WARNING Inside everybody's nose There lives a sharp-toothed snail. So if you stick your finger in, He may bite off your nail. Stick it farther up inside, And he may bite your ring off. Stick it all the way, and he May bite the whole darn thing off. |
МАЛЬЧИК! ВЫНЬ ИЗ НОСА ПАЛЬЧИК!
И поэтому, если захочется снова |
[an error occurred while processing this directive]
Рисунок Автора, т.е. Шела |